不過,當(dāng)前半部單詞的最后一拍比較特殊,和前面一拍連讀,無法分離時(shí),重讀音就要再往前挪一位。比如單詞「東京駅(とうきょうえき)」,原本重讀音應(yīng)該落在「う」上,但「きょう」不好分離,因此重讀音要往前挪一拍,落到「きょ」上,那么這個單詞的調(diào)型就是2調(diào)。
需要注意的是,當(dāng)后半部單詞為「語」「科」「課」「中」「製」時(shí),復(fù)合名詞不遵循這一發(fā)音規(guī)則,調(diào)型統(tǒng)一為平板型。這里列舉的特殊用例是比較常見的,不排除存在其它特例的可能。但當(dāng)后半部單詞為1、2拍時(shí),基本上都遵循重讀音落在前半部名詞最后一拍上的規(guī)則。
后半部名詞為3、4拍時(shí),調(diào)型規(guī)則分兩種情況:1、后半部名詞原有調(diào)型非中高型;2、后半部名詞原有調(diào)型為中高型。
第一種情況下,整個復(fù)合名詞的重讀音落在后半部名詞的第一拍上,例如單詞「経営方針(けいえいほうしん)」,后半部「方針」為平板型發(fā)音,因此重讀音落在第一拍「ほ」上。而復(fù)合單詞「國立図書館」中,后半部單詞「図書館」調(diào)型為中高型,因此重讀音仍然落在「しょ」上。
后半部名詞為5拍或以上時(shí),重讀音基本與后半部單詞的重讀音一致。
比如單詞「濃霧注意報(bào)」,后半部單詞「注意報(bào)」為5拍,重讀音在「い」上,因此整個復(fù)合單詞的重讀音仍然落在「い」上。
大家可能會有疑問:如果是3個名詞組成一個復(fù)合單詞,又該如何判斷它的調(diào)型呢。其實(shí),大家可以利用以上的規(guī)則舉一反三。把其中兩個名詞先按照音調(diào)變換規(guī)則整合成一個名詞,接著再來看整個復(fù)合名詞的調(diào)型。在這里給大家一個例子,作為思考題。
請問,以下單詞的調(diào)型分別是幾調(diào)呢。
以上就是我個人觀點(diǎn),僅供伙伴們參考,如果伙伴們在學(xué)習(xí)日語的時(shí)候遇到問題,可以私信我或給我留言。