最新動態(tài)
另外很多日語實力不俗的人,卻在實際表現(xiàn)中被認為學得不好。請看下面一個例子:一個人去面試時說了這么一句話:“私の趣味は読書です”。但他卻一時記不起読書這個詞,或者忘記這個詞的發(fā)音。結果說得結結巴巴,半天說不清。后果可想而知,面試官會想這個人連讀書這個詞都不會說,日語水平肯定不怎么樣,可以讓他回家等通知了。
但如果他不用読書,而流利使用簡單的句型:“私の趣味は本を読むことです”。面試官會覺得這人還不錯,他并不知道這個人其實連読書都不會說。因為說是由說話人自己把握的,聽的人只能根據(jù)你說出的東西來判斷你的口語能力。因此你只要把你需要的句子用比較常見的句型背熟就行了,使用你最熟悉最流利的句子。但我并不是說其他的就不重要,其他的也至少要聽得懂,因為你聽別人說話時,無法預測對方要說什么。
熟背語句是件很枯燥痛苦的事情,需要的是驚人的毅力和瘋子般方式。我這人比較笨,幼兒園升小學花了2萬塊錢才進去的^_^。我當初為了熟記時間日期的語句,每天早上起來要對著自己問:“今日は何月何日ですか!泵刻熘辽賳栕约10次“今何時ですか!惫Ψ虿回撚行娜,一個多月我就可以脫口而出了。