国产天堂亚洲国产碰碰,国产精品无码永久免费888,国产猛男猛女超爽免费视频,国产精品自在线拍国产手机版,国产精品国产免费无码专区不卡

看不清,請點擊刷新
川崎國際日語是目前大連配備純?nèi)照Z書吧的日語培訓課程機構(gòu)。我們引進日本本土最先進的“立體式”日語教學。其獨創(chuàng)的“聽說讀寫用”五維教學方法...
課程分類
全部 小語種培訓 出國留學 日語 日本留學
更多

最新動態(tài)

最新動態(tài)

大連日語寒假班一對一|大連日語外教班

發(fā)布者:川崎國際日語 發(fā)布時間:2021-12-13 來源:川崎國際日語
 大連日語寒假班一對一|大連日語外教班「小さい子供」和「小さな子供」的區(qū)別

1.兩者詞性不同
 
「小さな」是連體詞,而「小さい」是形容詞。
 
這里說明一下,連體詞就是后面必須接體言的詞,比如常見的連體詞有
 
1.あの:あの人
 
2.わが:わが家
 
3.いわゆる:いわゆる成功
 
4.大きな:大きな建物
 
5.小さな:小さな家
 
6.おかしな:おかしな人
 
7.あらぬ:あらぬこと
 
8.たいした:たいしたことではない
 
9.こういう:こういうのは聞いたことがない。
 
所以「小さな」只能接在名詞的前面,而「小さい」是形容詞,既可以放在名詞的前面也可以用來做謂語,比如
 
〇 私の家は小さい。
×  私の家は小さな。
 
2.「小さな」是主觀的,「小さい」是客觀的
 
「小さな」多用于描述主觀上認為的“小”,實際上可能并不小,帶有“雖然小,但是感覺很溫暖”“因為小,所以很可愛”等情感在里面。而「小さい」描述的則是客觀上的“小”。
 
因此「小さい子供」單純在表示年齡小或是個子小的孩子。而「ちいさな子供」則有小孩子惹人憐愛的感覺在里面。
  • 學習資訊