国产天堂亚洲国产碰碰,国产精品无码永久免费888,国产猛男猛女超爽免费视频,国产精品自在线拍国产手机版,国产精品国产免费无码专区不卡

看不清,請(qǐng)點(diǎn)擊刷新
川崎國(guó)際日語(yǔ)是目前大連配備純?nèi)照Z(yǔ)書(shū)吧的日語(yǔ)培訓(xùn)課程機(jī)構(gòu)。我們引進(jìn)日本本土最先進(jìn)的“立體式”日語(yǔ)教學(xué)。其獨(dú)創(chuàng)的“聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)用”五維教學(xué)方法...
課程分類(lèi)
全部 小語(yǔ)種培訓(xùn) 出國(guó)留學(xué) 日語(yǔ) 日本留學(xué)
更多

最新動(dòng)態(tài)

最新動(dòng)態(tài)

大連日語(yǔ)N2口語(yǔ)班|大連日語(yǔ)寒假班推薦

發(fā)布者:川崎國(guó)際日語(yǔ) 發(fā)布時(shí)間:2021-12-12 來(lái)源:川崎國(guó)際日語(yǔ)
大連日語(yǔ)N2口語(yǔ)班|大連日語(yǔ)寒假班推薦  1、~くなる/~になる。ㄗ詣(dòng)詞)

名詞になる

形容詞くなる  (く、形容詞連用形)

形容動(dòng)詞になる (に、形容動(dòng)詞連用形)

休みが終わったら、また忙しくなると思います。/我想假期結(jié)束后又會(huì)忙起來(lái)的。

表示人或事物發(fā)生職業(yè),職務(wù),時(shí)間,數(shù)量,狀態(tài)上的變化?勺g為“成(為)……” ,或酌情靈活翻譯。

① 友達(dá)の高橋さんは將來(lái)醫(yī)者になりたいと言っています。

朋友高橋說(shuō)他以后想當(dāng)醫(yī)生。

② 息子はだんだん男らしくなってきました。

兒子漸漸像男子漢了。

③ 何時(shí)になりましたか。

幾點(diǎn)鐘了?

2、~くする/~にする (他動(dòng)詞)

名詞にする

形容詞くする 。à、形容詞連用形)

形容動(dòng)詞にする。à、形容動(dòng)詞連用形)

すみません。辛いものに弱いから、あまり辛くしないでください。

不好意思,我吃不了辣的,請(qǐng)別做得太辣。

表示作用于對(duì)象A,使其發(fā)生變化,這種變化可以是認(rèn)為引起的,也可以是某一事物引起的。此時(shí)的 する 作為他動(dòng)詞。可譯為“把……” ,“使……” ,或酌情靈活翻譯。

① このジュースは、冷たくするともっとおいしいです。

這種果汁,冷凍一下味道會(huì)更好的。

② 客間を子供の勉強(qiáng)部屋にした。

把客廳改成了孩子的學(xué)習(xí)室。

③ 経験が彼を大人にした。

經(jīng)驗(yàn)使他長(zhǎng)大了。

※ ~にする 還可以前接名,表示選擇,決定。

★ ~くなる ~になる 表示事物自身自然發(fā)生的變化,

~くする ~にする 表示人為地使事物發(fā)生變化。

3、~ようになる/~ないようになる/~なくなる

動(dòng)詞連體形ようになる

動(dòng)詞ないようになる/なくなる

最近大嫌いだったさしみも食べられるようになった。

以前非常討厭生魚(yú)片,現(xiàn)在也能吃了。

表示事物由不可能的狀態(tài)向可能的狀態(tài),或由可能的狀態(tài)向不可能的狀態(tài)發(fā)生變化?勺g為“變得……”或酌情靈活翻譯。

① アンテナの位置を変えたので、テレビが映るようになりました。

改變了天線的位置,電視機(jī)顯出圖象了。

② みんなの勵(lì)ましの中で、娘が泳げるようになりました。

在大家的鼓勵(lì)之下,女兒學(xué)會(huì)游泳了。

③ 日本語(yǔ)の放送が聞き取れるようになるまで、ものすごく時(shí)間がかかる。

要聽(tīng)懂日語(yǔ)廣播,需要很長(zhǎng)時(shí)間。

④ 電話が故障して聞こえなくなった。

電話出了故障,聽(tīng)不見(jiàn)聲音了。

★ 前接動(dòng)詞否定形時(shí) ~ないようになる 與 ~なくなる 可以置換。

4、~てくる

動(dòng)詞連用形+てくる

彼女の病気は、だんだん重くなってきました。/她的病逐漸加重了。

~てくる 與 ~ていく 相對(duì),表示某種變化或動(dòng)作一直從過(guò)去持續(xù)到現(xiàn)在;或過(guò)去不存在的或看不見(jiàn)的事物顯示或出現(xiàn)的意思。可譯為“……來(lái)”等。

① この四、五年、うちの大學(xué)へ勉強(qiáng)に來(lái)る留學(xué)生がだんだん増えてきました。

近4,5年,來(lái)我校學(xué)習(xí)的留學(xué)生逐漸增加了。

② 雨が降ってきた。/下雨了。

③ ほら、見(jiàn)て 月が昇ってきた。/喂,你看!月亮升起來(lái)了。

④ 遠(yuǎn)くから鐘の音が聞こえてきました。/從遠(yuǎn)處傳來(lái)了鐘聲。

※        ~てくる 還有其它幾種用法:①移動(dòng)時(shí)的樣態(tài),即以某種動(dòng)作或手段來(lái);②動(dòng)作的繼承,即進(jìn)行某行為為后再來(lái);③指向己方的動(dòng)作,即動(dòng)作指向說(shuō)話人或說(shuō)話人方而進(jìn)行,發(fā)生。

① 犬が遠(yuǎn)くから走ってきた。/夠從遠(yuǎn)處跑了過(guò)來(lái)。

② メートを取ってくるので、ちょっと待ってください。

我去取筆記本,請(qǐng)稍等。

③ 歩いていたら、知らない人が話しかけてきました。

走路時(shí),有不認(rèn)識(shí)的人來(lái)跟我搭話。

④ 殘業(yè)を済ませて、今帰ってきたのだ。/加完班剛剛回來(lái)。

5、~ていく

動(dòng)詞連用形+ていく

結(jié)婚してからも仕事は続けていくつもりです。

結(jié)婚后,工作也準(zhǔn)備接著干下去。

~ていく 表示以某時(shí)間為基點(diǎn),變化向前進(jìn)展或動(dòng)作繼續(xù)向前進(jìn)行;或表示消失,即過(guò)去存在的事物消亡或從說(shuō)話人的視野中遠(yuǎn)去?勺g為“……去”等。

① 鳥(niǎo)の姿はだんだん消えていった。/小鳥(niǎo)的影子漸漸消失了。

② 飛行機(jī)は空へ飛んでいき、見(jiàn)る見(jiàn)るうちに小さくなっていきます。

飛機(jī)向空中飛去,眼看著越來(lái)越小。

③ 彼女の乗った汽車(chē)はどんどん遠(yuǎn)くへ離れていった。

她坐的火車(chē)飛快地遠(yuǎn)去。

※        ~ていく 還有其它幾種用法:①移動(dòng)時(shí)的樣態(tài),即以某種動(dòng)作或手段而去;②動(dòng)作的繼承,即進(jìn)行某行為后再去;③或表示某人或物離說(shuō)話人遠(yuǎn)去。如:

① 時(shí)間がかかってずいぶん疲れるから寢臺(tái)車(chē)に乗っていきましょう。

時(shí)間長(zhǎng)非常疲勞,坐臥鋪去吧。

② トラックは急な坂道をゆっくり登っていった。

卡車(chē)緩緩地爬上了陡坡。
  • 學(xué)習(xí)資訊