最新動態(tài)
大連日語N2培訓(xùn)機構(gòu)|大連日語外教口語
學(xué)習(xí)日語我們要做到,把我們的大腦想成一個大倉庫,單詞和語法的學(xué)習(xí)記憶就是在入庫裝載,而當(dāng)我們說日語的時候就是在出庫發(fā)貨。
學(xué)習(xí)的前期階段就像一個新手搬運工,根據(jù)動詞規(guī)則去變動詞的形態(tài),再去想語法造句,逐漸地熟悉搬運流程緩慢發(fā)貨。
只有經(jīng)過多次重復(fù),新手變老司機,才能不用思考太多即可準(zhǔn)確找到貨物的位置,快速發(fā)貨。就像某東的智慧工廠一樣,多、快、好、準(zhǔn)!
勤輸出能幫助我們避免每說一句話都要先去想語法,強化我們的語言習(xí)慣,F(xiàn)階段大家身邊可以輸出的語言環(huán)境可能比較有限,那么我們就要抓住一切機會,利用身邊既有的語言資源。
比如,課上盡可能地全日語發(fā)言。被迫營業(yè)也是會帶來業(yè)績的。無論大家是線下實體教學(xué)還是線上直播課程,與老師同學(xué)們一起相處的時光是練習(xí)日語的最好時機。
強迫自己用日語表達自己的想法和意圖,如果有表達錯誤老師也能及時糾正。在與老師和同學(xué)的互動中,既可得到語言輸入也可以達到輸出的目的。
課下和一起學(xué)習(xí)的伙伴用日語交流。身邊會日語的朋友可能人數(shù)有限,但是我們的日語學(xué)習(xí)交流群組里面都是一起學(xué)習(xí)日語的伙伴,大家肯定能聽懂并且能夠做出回應(yīng)。
群里閑聊開車的時候如果能多多使用日語,也是非常不錯的體驗。當(dāng)然,如果有能力找到一個日本人對話搭檔或者是筆友,甚至是把自己丟到日本人堆里,那更會事半功倍。
如果沒有日語學(xué)習(xí)伙伴也可以和日劇中的人物進行對話。找一部自己最喜歡的日劇,和最喜歡的人物進行對手戲練習(xí),在人物臺詞結(jié)束后暫停播放,自己來做回應(yīng)。
最后還可以對比原話,看自己的回答跟劇中的發(fā)展是否相同。雖然略顯中二,但是卻是一個非常有效的自我培養(yǎng)日語語言習(xí)慣和思維的方式。還可以單方面拉近和偶像的距離。
以上就是我個人觀點,僅供參考,如果伙伴們遇到問題可以私聊我或在文章下方給我留言。
零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)日語,做好這件事你就贏了! 綜上我們可以發(fā)現(xiàn),輸出不僅增強了我們對理解和使用之間存在著差距的意識,也能讓我們看到自己掌握的日語與日語本身的差距,發(fā)現(xiàn)在自己想輸出和能夠輸出的語言之間的差距,這樣才會主動尋求解決辦法,進一步提高語法能力。