最新動(dòng)態(tài)
大連日語(yǔ)零基礎(chǔ)學(xué)習(xí)|大連日語(yǔ)N2培訓(xùn)機(jī)構(gòu)
日語(yǔ)學(xué)習(xí)到一定階段的小伙伴,能看懂日語(yǔ),能寫(xiě)出日語(yǔ),但是聽(tīng)和說(shuō)的能力總是會(huì)拖后腿。如何在日語(yǔ)進(jìn)階的過(guò)程中提升聽(tīng)、說(shuō)的能力,是很多小伙伴比較苦惱的地方。
日語(yǔ)學(xué)習(xí)一段時(shí)間后,其實(shí)多少都會(huì)有一些聽(tīng)寫(xiě)的能力,想要提升聽(tīng)力,我們需要一方面提升詞匯量的儲(chǔ)備,一方面讓我們的耳朵更加習(xí)慣日語(yǔ)的發(fā)音、節(jié)奏等。所以每天聽(tīng)日語(yǔ)新聞,是一個(gè)很好的練習(xí)方式。因?yàn)樾侣劧际墙诘膶?shí)事,使用的詞匯也都是比較官方和專(zhuān)業(yè)的日語(yǔ)單詞。
聽(tīng)日語(yǔ)新聞?dòng)泻芏噙x項(xiàng)可以選,最長(zhǎng)用的是NHK的新聞,通常NHK的新聞材料分為慢速、標(biāo)準(zhǔn)和快速三種語(yǔ)速,特別適合練習(xí)聽(tīng)力的小伙伴,可以根據(jù)自己的情況選擇合適的語(yǔ)速去聽(tīng),很方便很實(shí)用。即使之前已經(jīng)有一些聽(tīng)力基礎(chǔ)的小伙伴,在剛剛接觸NHK新聞的時(shí)候,也難免會(huì)常常聽(tīng)不懂,一臉茫然的狀況。主要是因?yàn)镹HK播放的都是時(shí)事類(lèi)新聞,而且采用的都是熱點(diǎn)和專(zhuān)業(yè)的詞匯,所以剛開(kāi)始聽(tīng)很難適應(yīng)。即使這樣,大家也不要?dú)怵H,更不要放棄,一定要堅(jiān)持去聽(tīng)。在聽(tīng)NHK新聞的時(shí)候大家可以掌握幾個(gè)關(guān)鍵點(diǎn):
1.了解新聞背景,在聽(tīng)之前,可以先看一下該段內(nèi)容,以及其關(guān)聯(lián)的新聞和焦點(diǎn)話題等。
2.聽(tīng)新聞之前,先了解一下日本的新聞人比較喜歡使用的熱點(diǎn)詞,先掌握這些詞匯,可以掃盲一大部分聽(tīng)力內(nèi)容。
3.第一次聽(tīng)一段新聞,可以先抓住新聞中的核心詞,掌握該段新聞的主要內(nèi)容,后面再次聽(tīng)的時(shí)候就可以把經(jīng)歷放在具體內(nèi)容上
4.養(yǎng)成做筆記的習(xí)慣,一開(kāi)始跟不上NHK的語(yǔ)速是必然的,大家要養(yǎng)成做筆記的習(xí)慣,將聽(tīng)的關(guān)鍵詞寫(xiě)出來(lái),再將聽(tīng)到的短句寫(xiě)出來(lái),一點(diǎn)一點(diǎn)提升難度,直到能把完整的內(nèi)容寫(xiě)出。當(dāng)然并不需要一字不差,同義替換也可以,只要保證內(nèi)容的準(zhǔn)確性和語(yǔ)法的規(guī)范性就可以了。
5另一種練習(xí)的方式,就是筆譯,一邊聽(tīng)一邊做翻譯,其實(shí)如果能把聽(tīng)寫(xiě)出日文句子,翻譯就不是太難的事,但是這樣的做的好處是可以鍛煉我們的實(shí)時(shí)翻譯能力,在聽(tīng)力考試的時(shí)候,聽(tīng)到原文直接就能反應(yīng)出它的內(nèi)容和答案了。
其實(shí)聽(tīng)力的提升,沒(méi)有太多的訣竅,就是需要不斷的聽(tīng),讓自己的耳朵習(xí)慣日語(yǔ)的環(huán)境,同時(shí)不斷的掌握更多的詞匯量,這樣聽(tīng)力才會(huì)真的提升到。0基礎(chǔ)到N2考試通過(guò),每天發(fā)表關(guān)于日語(yǔ)學(xué)習(xí)的一點(diǎn)感悟,希望對(duì)各位朋友有所幫助。日語(yǔ)學(xué)習(xí),貴在堅(jiān)持,希望各位小伙伴都能努力實(shí)現(xiàn)目標(biāo),讓我們彼此努力,互相監(jiān)督,一起學(xué)好日語(yǔ)吧。がんばれ!